אליגוריות החוקים, ספר א כ״הAllegorical Interpretation of Genesis, Book I 25

א׳
1[77] To resume. “There,” it says, “where (or ‘whose’) the gold is” (Gen. 2:11). It does not merely say that the gold is there, but “there (is He) ‘whose’ it is.” For prudence, which he has likened to gold, a substance free from alloy and pure and cleansed by fire and tested and precious, is there in the wisdom of God, but, being there, is not a possession of wisdom, but of Him whose is wisdom itself also, even God Who created it and makes it His.
ב׳
2[78] “Now the gold of that land is good.” “Is there, then, other gold that is not good?” Yes, indeed, for prudence is of two kinds, the one universal, the other particular. The prudence that is in me, being particular, is not good, for when I perish, it perishes together with me. But the universal prudence, which has for its abode the wisdom of God and His dwelling-place, is good, for, itself imperishable, it abides in an imperishable dwelling-place.