אליגוריות החוקים, ספר ג ס״זAllegorical Interpretation of Genesis, Book III 67

א׳
1[188] The sentence “he shall watch thy head, and thou shalt watch his heel” (Gen. 3:15) is a barbarism, but has a perfectly correct meaning. It is addressed to the serpent concerning the woman, but the woman is not “he” but “she.” What is to be said then? He has left off speaking about the woman and passed on to her seed and origin; but the mind is the origin of sense; and mind is masculine, in speaking of which we should use the pronouns “he” and “his” and so on. Rightly, then, is it said to Pleasure, “the Mind shall watch thy chief and principal doctrine, and thou shalt watch it, the Mind, as it acts and rests upon its accepted tenets.” This basing of conduct and principle on tenets is naturally represented by the word “heels.”