באר מים חיים, שמות י׳:כ״הBe'er Mayim Chaim, Exodus 10:25
א׳ויאמר משה גם אתה תתן בידינו זבחים וגו' וגם מקנינו ילך וגו' כי ממנו נקח לעבוד את ה' וגו'. ולהבין מה שאמר וגם מקנינו ילך עמנו הלא זה כבר נכלל באומרו גם אתה תתן בידינו וממילא נשמע חוץ ממקנינו גם אתה תתן בידינו (וכן דקדק הרב הקדוש בעל אור החיים) וגם לשון אומרו וגם מקנינו ילך עמנו צריך להבין כי היה לומר וגם מקנינו נקח עמנו כמו שמובא להלן כי ממנו נקח וגו', ועוד קשה לא מצינו שיתן פרעה זבחים ועולות לישראל ורש"י ז"ל פירש בפסוק (לקמן י"ב, ל"ב) גם צאנכם גם בקרכם קחו כאשר דברתם ולכו, כאשר דברתם גם אתה תתן בידינו והנה כן נראה מלשון הכתוב ממה שסיים וברכתם גם אותי שהוא על הבקר והצאן שמסר להם לזבחים ועולות, ועל כל פנים אינו מפורש בכתוב. ואולם לדברינו הנאמרים כה יאמר הכתוב, כי נודע מה שאמרו חז"ל (ילקוט מלכים רמז רי"ד) גבי אליהו כשצוה ליקח שני פרים אחד לשם ואחד לבעל היה פרו של אליהו נמשך אחריו והולך מעצמו והפר שעלה לשם הבעל נתקבצו כל נביאי הבעל וכולם לא יכלו להזיז רגלו מן הארץ וכו' עד מלפנו מבהמות הארץ מפרו של אליהו וכו' עד כאן. וגם נודע אשר עבודה זרה של נכרי לא יוכל ישראל לבטלה כי אם הנכרי שעובד לה הוא יבטלה כמו שאיתא בשולחן ערוך (יורה דעה סימן קמ"ו סעיף א') ועל כן כשאמר פרעה למשה שישאר מוצג מן הצאן והבקר במצרים ובלתי ליקח כי אם אשר יצטרכו בהכרח להעבודה וחשב משה בדעתו כי אף אם יאמר לו שיצטרך הכל לעבודה לא יאמין לו בזה, ויאמר כי משה אומר כן בכוון להבריח בהמותיהם עמם ובודאי לא יצטרכו כולם, ועל כן השיבהו אשר בעיניך תראה נפלאות בצאן ובקר, כי גם אתה תתן בידינו זבחים וגו' כלומר כשתרצה אתה לשלוח עמנו בהמות אז תצטרך למסרם אלינו בידיך ולא ילכו מעצמן והוא כי בהמות פרעה היו עבודה זרה שלו כמאמר חז"ל (תנחומא בפרשה זו ז') ואינם ראוים לקרבן ועל כן לא ילכו מעצמן כי אם עד אשר אתה תמסרם בידיך ואז ילכו כי נכרי מבטל עבודה זרה שלו אבל ישראל אינו מבטל עבודה זרה של נכרי, אבל חוץ לזה כי אף אם אתה תתן מכל מקום גם מקנינו ילך עמנו כלומר שתראה נס נפלא שמקנינו ילכו בעצמם עמנו שלא נצטרך לקחתם בחזקה. ולא תשאר פרסה פירוש ממילא לא תשאר אף פרסה אחת מכל הצאן והבקר כי ממנו נקח לעבוד את ה' ועל כן הם מעצמן ימשכו ברצון חפץ לנפשותם להקריבם לקרבן ה' והא לך ראיה שכולם צריכים לנו כי ילכו בעצמן בלי צורך להמשיך אותם, ועל כן ודאי אי אפשר להשאיר כאן מצאנינו ובקרינו כלום.
1
ב׳גם ירמוז באומרו כי ממנו נקח לעבוד את ה', כלומר ממנו נקח ראיה לעצמינו לעבוד את ה' בראותינו שמקנינו ילכו מעצמן וידע שור קונהו ואיך אנו לא נתבונן ומלפנו מבהמות הארץ (איוב ל"ה, י"א) כמאמר חז"ל (עירובין ק':). גם אפשר לומר כי לצד שכוונת פרעה הכל היה להשאיר צאנם ובקרם שלא יהיה ללעג בין האומות שלא ימרדו בו, וכאשר ישאירו צאנם ובקרם יראו שרק שלוחין מאתו הוא בדעתו וברצונו, על כן אפשר מה שאמר להם לכו עבדו את ה' רק צאנכם ובקרכם יוצג, פירוש תלכו לעבוד ואף על פי כן יוצג בקרכם ורימז להם שהוא יתן להם צאן ובקר משלו בכדי שיהיה נראין שלוחין מאתו ולא יקחו שלהם להיות נראה שיוצאים ברשותו, ועל כן אמר משה גם אתה תתן בידינו וגו' וגם מקנינו ילך וגו' כלומר ששני הדברים יהיו שגם אתה תתן וגם מקנינו ילך. וגם ראשון מוסיף על גם שני כפירוש רש"י (בפרשת בלק בפסוק (כ"ג, כ"ה) גם קוב לא תקבנו וגו') כי לא נדע עד כמה תכבד העבודה לעבוד לה' אלהינו בצאן ובקר ושמא ישאל יותר ממה שיש בידינו.
2