באר מים חיים, שמות ב׳:ה׳Be'er Mayim Chaim, Exodus 2:5

א׳ותרד בת פרעה וגו' על היאור וגו'. והנה כאשר היתה עתה על היאור ודאי שירדה מביתה אל היאור קודם השלכתו למים כי עתה השליכה אותו למים ובאתה בת פרעה על היאור ובודאי שירדה מקודם וראתה שהקב"ה כבר ברא הרפואה קודם למכה לשלוח את בת המלך לרחוץ וגו' ועל כן הוא"ו של ותרד נקודה פת"ח, המורה על לשון עבר, לומר כי קודם יציבת אחותו מרחוק וכבר ירדה בת פרעה כי ברא הקב"ה הרפואה קודם למכה כרחמי ה' וכרוב חסדיו.
1
ב׳ב גם יאמר ותרד וגו' ונערותיה וגו', כי חז"ל אמרו (סוטה י"ב:) מלמד שירדה לרחוץ מגלולי אביה, ולכאורה מה זה שייכות לכאן ואמנם נודע כי פרעה ומצרים עבדו להיאור כמו שאיתא (שמות רבה ט', ט') ובודאי גם בת פרעה כמוה כמוהם היתה לעבוד אותו ועל כן כשרצתה לתקן דבר זה הזמין לה הקב"ה דבר לתקן באותו דבר שקלקלה כאשר אמרו חז"ל (בזבחים קט"ז: ועיין ברש"י שם) אצל רחב בפסוק (יהושע ב', ט"ו) ותורידם בחבל שאמרה רבונו של עולם באלו חטאתי ובאלו תמחול לי כי המנאפים היו עולין אליה בחבלים דרך החלון וטמנתן בפשתי העץ ובאותן שלושה דברים עצמן זכרה להציל השלוחים וכו' כי הצדיקים בדבר שחוטאים בו מתרצים כמאמר חז"ל (שמות רבה כ"ג, ג'). ועל כן כאשר ירדה לרחוץ מגלולי בית אביה הוליכה הקב"ה אל היאור לתקן בדבר שחטאה, להציל את הצדיק הזה ממימי היאור. אבל ונערותיה הולכות על יד היאור פירוש שעוד להם חלק ונחלה ביאור (כי יד לשון חלק הוא) שרצו בעבודתו, ועל כן התחילו להסיתה שלא תציל את משה עד שבא גבריאל וחבטן בקרקע כמאמר חז"ל (סוטה י"ב:) אשר נביא להלן.
2
ג׳ג ועוד יאמר הכתוב ונערותיה הולכות וגו' ותרא את וגו' ותשלח את אמתה ותקחה. שלכאורה פשטות הכתוב אינו מסודר לפי דרשת חז"ל (שם) שאמרו וזה לשונם: ונערותיה הולכות וגו' אמר רבי יוחנן אין הליכה זו אלא לשון מיתה וכן הוא אומר (בראשית כ"ה, ל"ב) הנה אנכי הולך למות כיון דחזו דקא בעי לאצולי למשה אמרו לה גברתינו מנהג של עולם מלך בשר ודם גוזר גזירה וכו' עד ואת עוברת על גזירת אביך בא גבריאל וחבטן בקרקע, עד כאן. ולפי זה היה צריך לכתוב ותרא את התיבה קודם ונערותיה הולכות כי קודם ראייתה את התיבה ודאי שלא נתחייבו עדיין מיתה. ואמנם מה שנראה הוא, כי באמת הנה יוכבד שמה את התיבה על שפת היאור בקצהו כמפורש ותשם וגו' על שפת היאור. וכאן נאמר ותרא את התבה בתוך הסוף, ואך כי תיכף בבואה אל היאור היה עדיין התבה בשפת היאור ותיכף אמרה לנערותיה שיקחו את התיבה ומיחו בה, ומיד ונערותיה הולכות למות על יד היאור, פירוש במה שמיחו בה לקחת אותו בעוד היותו על יד היאור בשפתו על זה הלכו למות ובא גבריאל וחבטן בקרקע ומתו, וכשראתה כך ודאי שרצתה לקחת התבה להצילו כי ראתה נסים שנעשו בו ונתנה עיניה על התבה להצילו, אבל ותרא את התבה בתוך הסוף פירוש שראתה התבה וכבר הוא בתוך הסוף רחוק משפתו ואז אמרה בלבה מי יעלה לנו מעבר לים ויקחה לנו, ועל כן אמרה אבחן לפשוט את ידי לקחתו ואמרה אם יחפוץ הקב"ה לעשות לו נס יאריך את ידי עד התבה ואקח אותו ובאם לאו מה אוכל לעשות, ומיד ותשלח את אמתה ואמרו חז"ל שם ידה היה ואשתרבב אישתרבבי עד תוך הסוף ותקח את התבה ואז כשראתה הנס המופלג הזה לא השגיחה עוד על גזירת אביה כי אמרה ודאי ישמרהו הקב"ה מכל צרה ויצילו מיד אבי, והכל מה' היתה זאת שיציל אותו בדרך הנס כדי שתבין רוב וגודל הפלגת מעלת הילד שהקב"ה עושה לו ניסים כאלה, וגם שתהיה לה תירוץ בפני אביה על הצלתו שלא ראתה כזאת מימיה וחידוש הוא ולא גזר על כיוצא בזה.
3