באר מים חיים, שמות ב׳:ו׳Be'er Mayim Chaim, Exodus 2:6

א׳ותפתח וגו' ותאמר מילדי העברים זה. פירוש אף שיש ביאור גם ילדי המצרים כאומרם ז"ל (סוטה י"ב.) בפסוק ויצו לכל עמו שאף על עמו גזר מכל מקום זה הכירה שהיא מילדי העברים, ואמנם להבין על פי פשוטו מאין הכירה שמילדי העברים זה. נראה, כי לכאורה יש לשאול במה שאמר הכתוב ותראהו וגו' והנה נער בוכה וכי לבכיה צריך ראיה לראות שהוא בוכה הלא גם בלא ראיה יוכל להשמע קול הבכיה והוה ליה למימר ותשמע את קול הנער והנה בכה ואכן אפשר לומר כי בכייתו היה על דרך הנאמר בחנה (שמואל-א א', י') ובכה תבכה, ושם ודאי היה הבכיה רק מלב בדמעות בלי נשמע קולה שהרי נאמר שם וקולה לא ישמע וכן כאן לא שמעה קולו כי בכה בנחת וקולו לא ישמע כלל רק כשפתחה התבה ראתה שהוא בוכה ועל כן ותחמול עליו כי סברה שזה ודאי אחד משני דברים, או שכבר נחלש כחו כל כך שאינו יכול לבכות בקול כי אם בבכיית הלב או שזה מה' הוא שלא ישאג בקול בכיה פן ישמע קולו אחד ממצרים וידע כי נער שם וירד להמיתו או להשליכו מן התבה אל המים הרבים, ובין כך ובין כך נתמלאה חמלה וחנינה עליו. ואמנם עוד דבר אחד הרהרה במה שאינו שואג בקול והוא כמו שאמרו המפרשים ז"ל בפירוש מאמר חז"ל שאמרו (ברכות ס'.) מעשה בהלל הזקן שהיה בא בדרך ושמע קול צווחה בעיר אמר מובטח אני שאין זה בתוך ביתי וכו' עד כאן, כי הלל הזקן לימד את בני ביתו תמיד שלא יקראו תגר על מדותיו של הקב"ה ואיך שיהיה עמהם אף בהגיעם לפעמים לאיזה מקרה רעה ח"ו לא ירימו קולם לזעקה רק יבקשו רחמים בהכנעה בקול נמוך, ועל כן כששמע קול צווחה אמר מובטח אני שאין זה בתוך ביתי וכו' עד כאן. וכן היא סברה כי על כן אינו בוכה בקול גדול להיות שבוצין בוצין מקטפיה ידיע (ברכות מ"ח.) ואינו רוצה לצעוק בקול, רק בלחש למי שהוא עונה לחש, וזה אמרה מילדי העברים זה פירוש הנה מעת ילידתו מתנהג כמנהג העברים ומדת העברים בו.
1
ב׳ונראה מה שאמרה מילדי העברים זה, ולא הוא. לרמז על משה שנאמר בו (שמות ל"ב, כ"ג) כי זה משה האיש.
2