מועדים לשיחה; מהדורה משפחתית, חג הפסח, נרצה, מעמיקיםCeremony and Celebration Family Edition, The Hagim, Pesah, Nirtza, Deep Dive

א׳
1As at the conclusion of Yom Kippur, so here – at the two supreme moments of the Jewish year – we pray “Leshana habaa biYerushalayim habenuya,” “Next year in Jerusalem rebuilt.” For eighteen centuries, Jews were scattered across the world, but they never forgot Jerusalem. They prayed toward it. They mourned it even during their celebrations. Each year, on the ninth of Av, the anniversary of the destruction, they sat and wept as if they had just been bereaved. Like the survivors of an earlier catastrophe, they said, “If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill. May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy” (Tehillim 137:5–6).
ב׳
2The French historian Chateaubriand, visiting Jerusalem in the early nineteenth century, was overcome with emotion as he saw for the first time the small Jewish community there, waiting patiently for the Messiah. Noting how this “small nation” had survived while the great empires who sought its destruction had vanished, he added, “If there is anything among the nations of the world marked with the stamp of the miraculous, this, in our opinion, is that miracle.”
ג׳
3REFLECT
Why do you think the conclusion to these two important days in the Jewish calendar (Yom Kippur and Seder Night) end with these words?