פירושי רד"צ הופמן על שמות י׳:ה׳

א׳עין הארץ, מראה הארץ, וכמו בבמדבר כב, ה.ב׳יתר הפליטה, כמו חיטה וכוסמת, השוה למעלה (ט, לב), ובוודאי צמחים נוספים שלא הבשילו בזמן הברד, ועל כן לא הושמדו בה.ג׳העץ הצמח. למעלה (ט, כה) מתואר "ואת כל עץ השדה שיבר", אבל אין לקבל את פירושו של יפת, כמובא אצל ראב"ע ע"א, "כי ימים רבים בין מכת הברד ומכת הארבה, בעבור "הצמח לכם מן השדה"101וכן Dillmann אשר אמנם מייחס את פסוק נו למקור C, ואלו את מחציתו השניה של פסוק טו הוא מייחס למקור B., כלומר, הארבה ישחית את אשר הספיק לצמוח מאז הברד, שהרי במפורש נאמר להלן (פסוק טו) "ואת כל פרי העץ אשר הותיר הברד". אבל צריך לומר, כי תיאור הברד רק מוסר שכל העצים ניזוקו, ושענפים רבים שוברו, בלי לומר בכך, שלא נותרו ענפים נושאי פרי כלל ועיקר. פירושו של "העץ הצמח לכם" הוא אפוא - מה שיונק כח מן הארץ חרף נזקי הברד, כלומר אותם העצים שלא שוברו כליל בעת הברד.