פירושי רד"צ הופמן על שמות י״ב:ל״א
א׳ויקרא... לילה. הרשות ליציאה ממצרים ניתנה בלילה, אבל היציאה עצמה היתה רק בבוקר, כמסופר בבמדבר לג, ג, ועם זאת כבר נחשב הלילה לזמן היציאה, כאמור בדברים טז, א. אך אם נרצה לדייק ולהבין את הביטויים "יום" ו"לילה" שבהקשר זה באורח מילולי, נצטרך להניח שאכן בני ישראל יצאו עוד בלילה מבתיהם, אך רק בבוקר יצאו את גבולות מצרים.ב׳קומו צאו. שאלה היא, אם פרעה הורה כאן על שחרורם המוחלט של בני ישראל מעבדות מצרים או שהוא רק התיר להם לצאת את ארצו באורח זמני, כדי להקריב קרבנות במדבר, וכפי שדובר עמו כמה פעמים. מתוך האמור להלן יד, ה יוצא בבירור שמדובר כאן בהוראה על שחרור מלא וסופי202ולא ידעתי מה "בירור" יש כאן, ועל כל פנים לא כך הבינו ראב"ע, רמב"ן ור"ע ספורנו שם (המ').. וגם מן הביטוי "קומו צאו" משתמע שנוכחותם של בני ישראל במצרים נראית לו לפרעה עתה כמזיקה למדינתו, וכי הוא מעונין בהרחקתם בכל מחיר. ודבריו "לכו עבדו" וגו' אינם נוגדים תפישה זו. אדרבה, הם מבטאים את פחדו של פרעה ואת יראתו מפני אלוהי העברים אשר ממנו נמנעו עד כה הקרבנות הראויים לו, והוא מתנקם עתה על כך נקמה נוראה זו. "קומו ולכו" אומר אפוא פרעה ומהרו להביא את הקרבנות הראויים לאלוהיכם, כדי שידו לא תפגע בנו לרעה. פחד זה ובהלה זו באים לביטוי גם בצורה "גם... גם".