פירושי רד"צ הופמן על שמות ח׳:כ״ב
א׳לא נכון. כלומר, אין זה במקומו, אין זה הולם.ב׳תועבת מצרים. במקביל למלכים א' יא, ה,ז, שם נקראים אלוהי הגויים "שיקוץ" ובמקביל למלכים ב' כג, יג, שם הם נקראים "תועבה", כמו כאן מתרגם אונקלוס כאלו בא הלשון "תועבת מצרים" במקום "אלוהי מצרים" - "הא נדבח ית בעירא, דמצראי דחלין לה"'. לפי זה אמנם אמר משה אל פרעה "אלוהי מצרים", אך בתורה כתוב "תועבת מצרים". אולם אין להעלות על הדעת, כי משה יאמר לפרעה, כי ישראל יזבחו את אלוהי מצרים. על כן נכון יותר לבאר לשון תועבה, כי זביחת צאן ובקר כפי שהעברים יעשוה, דבר שנוא ומתועב הוא למצרים66וגם תיאורים חיצוניים מן התקופה ההיא הולמים ביאור זה, ראה אצל Dillmann..ג׳הן, כמו ראה, אם...67(Ewald (355b..ד׳ולא. הוי"ו פותחת את משפט־הסיפא.