חובות הלבבות (תקציר) ל״זDuties of the Heart (abridged) 37

א׳
1Of Trust in G-d
ב׳
2Of all things the most necessary to him who would serve G-d, * is trust in G-d.
ג׳
3If one does not trust in G-d, one trusts in something, or in some one, else. And he who quits his trust other-where than in the One Eternal, removes G-d and His ruling providence from over him, and puts himself in the hands of that thing or person in whom he trusts.
ד׳
4He who trusts in his own wisdom or abilities, or in the strength of his body and in his own efforts, will labour in vain, weaken his powers, and find his skill inadequate to the attainment of his desires; . . . and trust in wealth may be the destruction of the soul. He who trusts in G-d will be led to serve none other than Him, in that he will not build his hopes on a man, and will not wait, in anxious anticipation, for any human being; and he will not serve them, or try to curry favour with them; and he will not be hypocritical to please mankind, to the detriment of his service of G-d; and he will have no fear of man nor of human fault-finding. He will be independent, and strip off from himself the livery of human favours and benefactions.
ה׳
5He who trusts in G-d is able to turn his attention from worldly anxieties and devote it to doing what is right. For, in the restfulness of his soul and the liberty of his mind, and in the diminution of his anxieties in regard to worldly affairs, he may be compared to an alchemist who knows how to turn silver into gold and brass and tin to silver. Only that he is better off; for he needs neither implements nor materials in his alchemy, and he needs not store up his gold in fear of robbers, nor restrict his production to what is only enough for the day and be in fear for the morrow. For he has confidence that G-d will supply his wants when and where it may be requisite.
ו׳
6If he who trusts in G-d is wealthy, he will hasten cheerfully to fulfil all the religious and ethical obligations of wealth; and if he is without wealth, he will look upon its absence as a blessing from God, relieving him from the responsibilities its possession involves, and from the anxiety of guarding and administrating it.
ז׳
7The wealthy man who trusts in G-d will not find his wealth a hindrance to his faith; for he does not place his reliance upon his wealth, which is, in his eyes, trust money assigned to him for a limited period that he may apply it in various appointed ways. He will not be proud, nor will he make any mention of his goodness to any one to whom he has been commanded to give some of this wealth, and he will not require any reward, or thanks, or praise; but he will render thanks to the Creator who has made him the agent of His beneficence. And if he loses his wealth he will not be anxious, or mourn its absence, but will be thankful to G-d at the taking away of what was only entrusted to him, just as he thanked G-d for the original gift; and he will rejoice in his portion, and not seek the injury of any one else, and not envy any other man his wealth.
ח׳
8The worldly advantages of trust in G-d include peace of mind from worldly anxieties, and rest for the soul from the disturbances of trouble caused by any want in the satisfaction of bodily appetites.