על בריאת העולם מ׳On the Account of the World's Creation 40
א׳
1[117] As, however, in accordance with a certain natural sympathy the things of the earth depend on the things of heaven, the principle of the number 7, after having begun from above, descended also to us and visited the races of mortals. For instance, if we leave the understanding out of sight, the remainder of our soul is divided into seven parts, namely five senses, the faculty of speech, last that of generation. All these, as in marionette shows, are drawn with strings by the understanding, now resting, now moving, each in the attitudes and with the movements appropriate to it.
ב׳
2[118] In like manner, should a man go on to examine the outer and inner parts of the body, he will find seven under each head. The visible parts are head, breast, belly, two hands, two feet. The inward parts, called entrails, are stomach, heart, lung, spleen, liver, two kidneys.
ג׳
3[119] Once more, the head, the most princely part in an animal, employs seven most essential parts, two eyes, as many ears, two nostrils, seventhly a mouth. Through this, as Plato says, mortal things have their entrance, immortal their exit; for foods and drinks enter it, perishable nourishment of a perishable body, but words issue from it, undying laws of an undying soul, by means of which the life of reason is guided.