סדר הדורות, סדר תנאים ואמוראים רס״וSeder HaDorot, Tanaim and Amoraim 266

א׳אונקלוס הגר בר אחתיה דטיטוס תנא דברייתא בפ' המוכר פירות (צ"ט א') כרובים מעשה צעצועים, וקבל מר' אליעזר ור' יהושע (מגילה פ"א) ותרגם התורה מפיהם. וכ"כ בשלשלת הקבלה (כ"ח) ומצא כתוב שהיה אז ג"א תתס"ח. וברש"י פ"ב דקידושין (מ"ט א') ואונקלוס כשהוסיף לא מדעתו הוסיף שהרי מסיני נתנה אלא נשתבח וחזר ויסדו (ועיין סמ"ג עשין סי' י"ט), ובצמח דוד חייא ב"א תת"מ ומאור עינים פמ"ה כתבו שאונקלוס שתרגם התורה אינו בר אחתיה דטיטוס כי זה נתגייר בימי הלל ושמאי והאריך ימים. ועיין זוהר אחרי מות עקל"א הלל ושמאי אמרו לאונקלוס דלא יודיעו לו מילי דאורייתא עד דיתגזר. וראה את יונתן בן עוזיאל שתרגם נביאים (ע"ש ועיין עקילס הגר). וכתב בשו"ת הלכות קטנות ח"ב סי' ק"ע תרגום של תורה ושל נביאים הוא הלל"מ מסיני ותרגום של כתובים אינו הלל"מ יאלא יונתן ב"ע אמרו. ועיין בתוס' מגילה (כ"א ב') ד"ה ובמגילה כי לא עשאו יונתן אלא מימי התנאים:
1
ב׳כתב היוחסין (קנ"ט ב') תלמיד ר' גמליאל (דיבנה) וכ"כ האברבנאל בהקדמתו לנחלת אבות (לא ידעתי מנ"ל). בתוספתא כלים מעשה בטבחו של אונקלוס הגר שהביא פתו לפני ר"ג. ושרף על ר"ג הזקן מטתו וכלי תשמישו (ע"ש) ונכנס אצל ר' אליעזר (בראשית רבה פ"ע ובמדבר ספ"ח) ובתוספתא פ"ח דדמאי שהחמיר על עצמו מה שירש עם אחיו הוליכו לים המלח. כתב ג"נ אונקלס הגר עיבורו של אליפז בן עשו שלא רצה להרוג את יעקב במצות אביו ולקח כל ממונו כן נתיעץ אונקלס עם טיטוס ולא שמע לו (ע"ש). ומה"ט י"ל שהשליך חלק ירושתו לים המלח על שלקח כל ממון יעקב:
2