פירושי רד"צ הופמן על שמות י״ח:י״א
א׳מכל־האלהים. אונקלוס מתרגם "ולית אלה בר מיניה", כדי למנוע את המחשבה, שיש כוח כלשהו אצל אלהים אחרים, וראה דברינו לעיל טו, יא.ב׳כי בדבר אשר זדו עליהם. הרי זה פסוק קשה. לא קל לקבל, שהכוונה היא לומר, שבדבר שבו הם (המצרים) זדו, בו בא (הקב"ה) עליהם (על המצרים להענישם)69"בקדירה שבישלו - בה נתבשלו" - סוטה יא ע"א, תרגום אונקלוס ובעקבותיהם רש"י (המ')., ומה גם שהכתוב בנחמיה ט, י נוגד פירוש זה. נראה שצריך להשלים, יחד עם התרגומים, מעין... בו הענישם.