על תחיית המתים י״א:ב׳On Resurrection of the Dead 11:2
א׳
111.2 Más adelante en el Capítulo 58 tratando el mismo Isaías de la caridad y del merecimiento y premio de la virtud de la justicia distributiva dice,
והלך לפניך צדקך כבוד יהוה יאספך
Andará delante de ti la justicia distributiva y la honra de A. te apoyará
(Isaías 58:8)
והלך לפניך צדקך כבוד יהוה יאספך
Andará delante de ti la justicia distributiva y la honra de A. te apoyará
(Isaías 58:8)
ב׳
2Quiere decir, que frente a la muerte, llevará la virtuosa obra de justicia distributiva delante de sí, que con esa honra Dios le recogerá en su morada (el cuerpo), que después se entiende que esta honra es del alma.3Aquí Menasseh Ben Israel insinúa la declaración de Hiyya bar Abba (en Bava Batra 10a:2, 16) que la virtud de la justicia distributiva (tzedaká) salva del juicio en el mundo venidero, basado en el verso, "la riqueza no sirve de nada el día de la ira, pero la justicia distributiva salva de la muerte " esto es, en el mundo de las almas (Proverbios 11:4). En palabras de Menasseh, el honor de la virtud de la justicia distributiva pertenece al alma y, por su bien, Dios recoge el alma de su morada, que es una metáfora del cuerpo.
ג׳
3Por Jeremías dice Dios en el Capítulo 1,
בטרם אצורך [אצרך] בבטן ידעתיך
Antes que te formase en el vientre, te di el saber
(Jeremías 1:5)
De estas palabras se pueden sacar dos conclusiones importantes. Primero, que Dios es aquel, que forma la criatura en el vientre madre; una materia que no supieron determinar los más agudos juicios. Y así Duns Scoto en Quaestiones subtilissimae in Metaphysicen, Libro II, Distinción 18., al considerar que aquella primera masa recogida en los claustros que le señaló la naturaleza, a los pocos días de estar ausente se endurece, y de una parte se forma la canilla, de otra el brazo, de otra el casco, etc. incluso si el padre está ausente, o muerto, o si la madre está dormida o descuidada de esto. Reconoció esta maravilla como un punto imposible de explicar.4El Zohar explica que un cuerpo humano se crea a partir de dos semillas, con el patrón del padre en los huesos y la matriz de la madre en la carne (Zohar II, 93a:5. Parasha Yitro, Capítulo 34). El Talmud presenta la misma idea con tres socios, incluido el aliento de vida (espíritu) en el alma por Dios (Niddah 31a:9). Galeno en De Foetus format., dudó, y quiso antes quedar indeciso, que mal determinado; Avicena, en Font. 1 .p .doct. 6. Capítulo 24, con todo concedió ser Dios el autor de esta obra. Lo mismo la valerosa madre de los Macabeos cuando dijo: Hijo mío, no entiendo cómo creciste dentro de mí. No soy yo quien da el espíritu, ni el alma, ni la vida, ni fui yo la que dio forma a tus miembros (II Macabeos 7:22), contestando con estas palabras del Profeta.
בטרם אצורך [אצרך] בבטן ידעתיך
Antes que te formase en el vientre, te di el saber
(Jeremías 1:5)
De estas palabras se pueden sacar dos conclusiones importantes. Primero, que Dios es aquel, que forma la criatura en el vientre madre; una materia que no supieron determinar los más agudos juicios. Y así Duns Scoto en Quaestiones subtilissimae in Metaphysicen, Libro II, Distinción 18., al considerar que aquella primera masa recogida en los claustros que le señaló la naturaleza, a los pocos días de estar ausente se endurece, y de una parte se forma la canilla, de otra el brazo, de otra el casco, etc. incluso si el padre está ausente, o muerto, o si la madre está dormida o descuidada de esto. Reconoció esta maravilla como un punto imposible de explicar.4El Zohar explica que un cuerpo humano se crea a partir de dos semillas, con el patrón del padre en los huesos y la matriz de la madre en la carne (Zohar II, 93a:5. Parasha Yitro, Capítulo 34). El Talmud presenta la misma idea con tres socios, incluido el aliento de vida (espíritu) en el alma por Dios (Niddah 31a:9). Galeno en De Foetus format., dudó, y quiso antes quedar indeciso, que mal determinado; Avicena, en Font. 1 .p .doct. 6. Capítulo 24, con todo concedió ser Dios el autor de esta obra. Lo mismo la valerosa madre de los Macabeos cuando dijo: Hijo mío, no entiendo cómo creciste dentro de mí. No soy yo quien da el espíritu, ni el alma, ni la vida, ni fui yo la que dio forma a tus miembros (II Macabeos 7:22), contestando con estas palabras del Profeta.
ד׳
4La segunda conclusión es que las almas no son engendradas con los cuerpos, sino antes, y el autor de ellas es el mismo Dios, cuya inmortalidad se les ha atribuido. Pues es cosa cierta que las almas no vienen al mundo, para perder esta inmortalidad, en los cuerpos, porque eso no sería ni providencial, ni justicia.
ה׳
5En Zacarías Capítulo 3, se cuenta, que Joshua estaba vestido con vestidos sórdidos delante del ángel, el cual dijo,
הסירו הבגדים הצאים ... והלבש אתך מחלצות
Quita los vestidos sucios, de sobre él, y he de vestirlo de otros nuevos
(Zacarías 3:3)
הסירו הבגדים הצאים ... והלבש אתך מחלצות
Quita los vestidos sucios, de sobre él, y he de vestirlo de otros nuevos
(Zacarías 3:3)
ו׳
6Dicen los antiguos sabios que los vestidos sórdidos, significan el pecado de Joshua, de haber consentido que sus hijos se casen con gentiles, como consta del Libro de Esdras, y que los vestidos que cambió, fue el haberse apartado libremente de ellas. Sigue pues el sagrado texto,
ויעד מלאך יהוה ביהושע לאמר
כה־אמר יהוה צבאות אם־בדרכי תלך ואם את־משמרתי תשמר וגם־אתה תדין את־ביתי וגם תשמר את־חצרי ונתתי לך מהלכים בין העמדים האלה
Y protestó el ángel A. a Joshua diciendo, así dijo A. Tsebaot, si andas por mis caminos, si cuidas mis ordenanzas, tú también juzgarás en mi casa, y también cuidarás mi atrio; y te permitiré pasar entre los estantes,
(Zacarías 3:6-7)
ויעד מלאך יהוה ביהושע לאמר
כה־אמר יהוה צבאות אם־בדרכי תלך ואם את־משמרתי תשמר וגם־אתה תדין את־ביתי וגם תשמר את־חצרי ונתתי לך מהלכים בין העמדים האלה
Y protestó el ángel A. a Joshua diciendo, así dijo A. Tsebaot, si andas por mis caminos, si cuidas mis ordenanzas, tú también juzgarás en mi casa, y también cuidarás mi atrio; y te permitiré pasar entre los estantes,
(Zacarías 3:6-7)
ז׳
7donde sin duda, fuera de las dignidades populares le promete estar entre los ángeles que son siempre firmes, y permanecen para siempre, qué es lo que significa el término (העמדים) lit. estantes; y de aquí también infaliblemente se concluye la inmortalidad de las almas.5El comentario de Rashi sobre Zacarías 3: 7, (según el Targum) "y te permitiré pasar" se refiere a la resurrección de los muertos. Los "estantes" son serafines y ángeles ministeriales, que no pueden (fig.) sentarse.
ח׳
8Finalicemos con Malaquías, el último de los profetas, en el cual se dice que Dios enviará antes del día del juicio a Elías:
אנכי שלח לכם את אליה הנביא
Yo les enviaré al profeta Elías
(Malaquías 3:24)
¿Cómo podría ser esto si su alma no fuese inmortal?
אנכי שלח לכם את אליה הנביא
Yo les enviaré al profeta Elías
(Malaquías 3:24)
¿Cómo podría ser esto si su alma no fuese inmortal?