על תחיית המתים י״ב:ג׳On Resurrection of the Dead 12:3
א׳
112.3. En otro lugar en el capítulo 24. Persuadiendo al padre que eduque y castigue al hijo, dice,
אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל
Tú con la vara lo castigarás, y su alma del Sheol salvará,
(Proverbios 23:14)
y no se puede entender del sepulcro, que ninguno por doctrina que sea se libra de la muerte.
אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל
Tú con la vara lo castigarás, y su alma del Sheol salvará,
(Proverbios 23:14)
y no se puede entender del sepulcro, que ninguno por doctrina que sea se libra de la muerte.
ב׳
2En el Eclesiastés, capítulo 4. Se pregona grandemente esto mismo, dice en un lugar,
ושבח אני את־המתים שכבר מתו מן־החיים אשר המה חיים עדנה
וטוב משניהם את אשר־עדן לא היה
Admiró yo a los muertos que ya murieron, más que los vivos que aún viven, y más que aquellos es aquel que aún no fue
(Eclesiastés 4:2-3)
Aquí pone el sabio los tres estados del alma, primero el que tiene antes de venir al mundo, el otro en cuanto está ya unido o junto con cuerpo, y el tercero, después que ya el cuerpo ha dado su tributo a la tierra, y el alma se ha subido a su esfera. De estos tres, el estado del alma ya después de la muerte del cuerpo es mayor que el del alma que goza del cuerpo, pero más que los dos, es aquel estado que el alma tiene antes de venir al mundo. De esto se aprende, no solo que las almas son inmortales, sino que son creadas antes que los cuerpos porque ninguno puede admirar aquello que realmente no existe, y no es posible que la privación sea mayor que el acto.
ושבח אני את־המתים שכבר מתו מן־החיים אשר המה חיים עדנה
וטוב משניהם את אשר־עדן לא היה
Admiró yo a los muertos que ya murieron, más que los vivos que aún viven, y más que aquellos es aquel que aún no fue
(Eclesiastés 4:2-3)
Aquí pone el sabio los tres estados del alma, primero el que tiene antes de venir al mundo, el otro en cuanto está ya unido o junto con cuerpo, y el tercero, después que ya el cuerpo ha dado su tributo a la tierra, y el alma se ha subido a su esfera. De estos tres, el estado del alma ya después de la muerte del cuerpo es mayor que el del alma que goza del cuerpo, pero más que los dos, es aquel estado que el alma tiene antes de venir al mundo. De esto se aprende, no solo que las almas son inmortales, sino que son creadas antes que los cuerpos porque ninguno puede admirar aquello que realmente no existe, y no es posible que la privación sea mayor que el acto.
ג׳
3Dice más adelante en el capítulo 7:
טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו
טוב ללכת אל־בית־אבל מלכת אל־בית משתה
Mejor es la fama que buen aceite de perfume y mejor es el día de la muerte que el día del nacimiento, mejor andar en casa de luto, que andar en casa de fiestas
(Eclesiatés 7:1-2)
Una vez muerto el cuerpo, todo acaba, por eso mejor sería vivir con delicias y deleites, por eso la sentencia de los ateístas es, ¡comer y beber, y mañana moriremos! Pero el sabio entiende otra cosa.
טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו
טוב ללכת אל־בית־אבל מלכת אל־בית משתה
Mejor es la fama que buen aceite de perfume y mejor es el día de la muerte que el día del nacimiento, mejor andar en casa de luto, que andar en casa de fiestas
(Eclesiatés 7:1-2)
Una vez muerto el cuerpo, todo acaba, por eso mejor sería vivir con delicias y deleites, por eso la sentencia de los ateístas es, ¡comer y beber, y mañana moriremos! Pero el sabio entiende otra cosa.
ד׳
4En el capítulo 11 dice:
שמח בחור בילדותיך ויטיבך לבך בימי בחורותך והלך בדרכי לבך ובמראי עיניך ודע כי על־כל־אלה יביאך האלהים במשפט
Alégrate joven en tu juventud y hazle bien a tu corazón en los días de su juventud y sigue los caminos de tu corazón y la vista de tus ojos, y sabe que todo esto te traerá Dios en el juicio
(Eclesiastés 11:9)
Casi como si dijera, tú bien puedes hacer lo que quieras, libertad tienes para todo, pero te advierto que hay un día del juicio en que todo se paga, que es después de la muerte.
שמח בחור בילדותיך ויטיבך לבך בימי בחורותך והלך בדרכי לבך ובמראי עיניך ודע כי על־כל־אלה יביאך האלהים במשפט
Alégrate joven en tu juventud y hazle bien a tu corazón en los días de su juventud y sigue los caminos de tu corazón y la vista de tus ojos, y sabe que todo esto te traerá Dios en el juicio
(Eclesiastés 11:9)
Casi como si dijera, tú bien puedes hacer lo que quieras, libertad tienes para todo, pero te advierto que hay un día del juicio en que todo se paga, que es después de la muerte.
ה׳
5Más adelante en el capítulo 12, tratando de la muerte, dice:
כי־הלך האדם אל־בית עולמו וסבבו בשוק הספדים
Porque el hombre va a casa a su mundo y los afligidos lo rodean
(Eclesiastés 12:5)
Se hace mención que el alma parte con motivo del nuevo mundo del cual va a gozar. Y si el alma fuese mortal, es cierto que no le podría aplicar el movimiento de ir a casa, a su mundo.
כי־הלך האדם אל־בית עולמו וסבבו בשוק הספדים
Porque el hombre va a casa a su mundo y los afligidos lo rodean
(Eclesiastés 12:5)
Se hace mención que el alma parte con motivo del nuevo mundo del cual va a gozar. Y si el alma fuese mortal, es cierto que no le podría aplicar el movimiento de ir a casa, a su mundo.